-
1 hacer gente
-
2 hacer gente
гл.общ. собрать народ -
3 hacer gente
-
4 gente
f4) соседи; сослуживцы5) мор. экипаж6) арго уши7) Ам. приличный (порядочный) человек••gente baja, gente maleante, gente de la garra, gente del hampa, gente de mal vivir — воры, бандиты, преступные элементы; сбродgente perdida — бродяги, босякиgente de barrio — бездельники, праздношатающиеся, лодыриgente de bien (тж gente bien галл.) — добропорядочные (честные) люди; приличные люди, люди из хорошего обществаgente de capa negra разг. — порядочные (приличные) люди; почтенные гражданеgente de capa parda, gente de gallaruza разг. — крестьяне, деревенские жителиgente de paz — свой (ответ на вопрос "кто там?" или "кто идёт?")gente de medio pelo разг. — средние слои населения; люди скромного достаткаgente de plaza, gente de pelo, gente de peluza, gente gorda разг. — богачи, толстосумы; зажиточная публикаgente del rey, gente forzada — каторжники ( на галерах)gente de tablas разг. — актёры, артистыhacerse gente Ам. — выбиться в люди -
5 gente
f1) собир. люди, народ2) отряд, команда, бригада3) разг. семья, родня, домашние4) соседи; сослуживцы5) мор. экипаж6) арго уши7) Ам. приличный (порядочный) человек- hacer gente
- ser uno gente
- ser mucha gente••gente baja, gente maleante, gente de la garra, gente del hampa, gente de mal vivir — воры, бандиты, преступные элементы; сброд
gente perdida — бродяги, босяки
gente de barrio — бездельники, праздношатающиеся, лодыри
gente de bien (тж gente bien галл.) — добропорядочные (честные) люди; приличные люди, люди из хорошего общества
gente de capa negra разг. — порядочные (приличные) люди; почтенные граждане
gente de capa parda, gente de gallaruza разг. — крестьяне, деревенские жители
gente de escalera(s) abajo разг. — слуги, прислуга
gente de paz — свой (ответ на вопрос "кто там?" или "кто идёт?")
gente de medio pelo разг. — средние слои населения; люди скромного достатка
gente de plaza, gente de pelo, gente de peluza, gente gorda разг. — богачи, толстосумы; зажиточная публика
gente del rey, gente forzada — каторжники ( на галерах)
gente de tablas разг. — актёры, артисты
de gente en gente loc. adv. — из поколения в поколение; из рода в род
hacerse gente Ам. — выбиться в люди
-
6 собрать
сов., вин. п.1) (в одно место) reunir vt, juntar vt ( соединить); recoger vt (тж. упавшее, рассыпавшееся); convocar vt ( созвать)собра́ть цветы́, грибы́ — recoger flores, setasсобра́ть цветы́ в буке́т — hacer un ramo de floresсобра́ть ли́нзой лучи́ — hacer converger los rayos con un lenteсобра́ть наро́д — convocar (reunir) al pueblo, hacer genteсобра́ть сове́т — convocar el consejo2) (получить от разных лиц, из разных мест) recoger vtсобра́ть нало́ги — recaudar impuestosсобра́ть чле́нские взно́сы — recoger (cobrar) las cuotas3) ( составить постепенно) reunir vi, coleccionar vt; juntar vt, acumular vt ( скопить)собра́ть колле́кцию — reunir una colección, coleccionar vtсобра́ть библиоте́ку — reunir una biblioteca4) (машину и т.п.) montar vt, armar vt, ensamblar vtсобра́ть ве́щи — liar los bártulosсобра́ть чемода́н — hacer la maletaсобра́ть кого́-либо в путь — equipar a alguien para un viajeсобра́ть дете́й в шко́лу — preparar (arreglar) a los niños para ir a la escuela6) ( снять урожай) recoger vt, recolectar vt, cosechar vtсобра́ть (хоро́ший) урожа́й — recoger una (buena) cosecha7) разг.собра́ть на стол — poner la mesa8) ( сделать сборки) fruncir vtсобра́ть в скла́дки — plegar (непр.) vt9) (внутренне подготовить, напрячь) preparar vt, recoger vt, reunir vt; concentrar vt ( сосредоточить)собра́ть после́дние си́лы — reunir las últimas fuerzas; sacar fuerzas de flaquezaсобра́ть мы́сли — concentrarse( en sus pensamientos)••собра́ть со стола́ — quitar la mesaкосте́й не собра́ть — no quedar hueso sano -
7 привлечь
(1 ед. привлеку́) сов., вин. п.1) (притянуть к себе; побудить прийти, прибыть куда-либо) atraer (непр.) vt; incorporar vt ( включить)2) ( сделать участником) atraer (непр.) vt, hacer participar (en); reclutar vt ( завербовать)привле́чь к рабо́те — hacer participar en el trabajoпривле́чь к уча́стию в чем-либо — atraer para participar (a la participación) en algoпривле́чь на свою́ сто́рону — atraer a su bando, ganar para su causaпривле́чь но́вых клие́нтов — captar nuevos clientesпривле́чь к отве́тственности — hacer responsable, cargar con la responsabilidad5) ( вызвать интерес) atraer (непр.) vt, despertar el interésпривле́чь внима́ние — atraer (llamar) la atenciónпривле́чь к себе́ сердца́ люде́й — granjearse los corazones de la gente -
8 mucho
1. adj antepos1) мно́го кого; чегоmucha gente — мно́го наро́ду
mucho trabajo — мно́го рабо́ты
muchos otros; otros muchos — мно́гие други́е
mucha más gente; muchas más personas; muchas personas más — намно́го бо́льше люде́й
2) большо́й; си́льный; оби́льныйmucho ruido — си́льный шум
mucho deseo — большо́е жела́ние
3)ser mucho (para uno; algo) — быть сли́шком многочи́сленным, больши́м и т п, изли́шним, чрезме́рным для кого; чего
2. advson muchas palabras para algo tan sin importancia — сли́шком мно́го слов по тако́му ничто́жному по́воду
1) мно́го; оби́льно; в большо́м коли́чествеhablar mucho — мно́го говори́ть
2) си́льно; о́ченьquerer mucho — о́чень люби́ть
llueve mucho — идёт си́льный дождь
3) (о́чень) хорошо́; отли́чноdivertirse mucho — хорошо́ повесели́ться
4) + adj, adv compartb
con mucho + adj superlat — значи́тельно; гора́здо; намно́гоmucho antes — гора́здо ра́ньше
mucho más tarde — гора́здо по́зже
mucho más [menos] — намно́го бо́льше, ме́ньше
mucho más inteligente — гора́здо умне́е
es con mucho el más inteligente — он гора́здо умне́е всех остальны́х
5) до́лго; до́лгое вре́мя; мно́го вре́мениhace mucho que no le he visto — я уже́ давно́ его́ не ви́дел
tardará mucho en venir — он не ско́ро придёт
6) tb mucho, mucho3. pronmucho que sí — [утвердит. ответ] разг, часто ирон ну, коне́чно; разуме́ется; ещё бы
1) мно́го(е)tengo mucho que contar — мне есть что рассказа́ть
tengo mucho que hacer — у меня́ мно́жество дел
2) pl мно́гие (лю́ди)muchs no han venido — мно́гие не пришли́
- mucho menosmuchs de los presentes — мно́гие из прису́тствующих
- ni con mucho...
- ni mucho menos
- por mucho
- tener en mucho -
9 быть
несов.1) ( существовать) existir vi, ser (непр.) vi, ir (непр.) viу него́ (у них и т.д.) есть — tiene (tienen, etc.)у нее есть де́ньги — tiene dineroу него́ вчера́ бы́ло мно́го рабо́ты — ayer tuvo mucho trabajo3) (происходить, совершаться) tener lugar, suceder vi, ocurrir viзаседа́ние бу́дет в четве́рг — la reunión tendrá lugar (se celebrará) el juevesне по́мню, что со мной бы́ло — no recuerdo que me ha pasado4) (находиться, присутствовать где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); hallarseу него́ вчера́ бы́ло мно́го наро́ду — ayer le visitó mucha genteя бу́ду до́ма — estaré en casaкни́ги бы́ли в шкафу́ — los libros estaban (se encontraban, se hallaban) en el armarioбыть при чем-либо ( присутствовать) — estar presente en, asistir (a)5) (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar vtбыть в пальто́ — llevar abrigo, estar con (el) abrigoбыть в очка́х — llevar gafasна нем бы́ли пальто́ и шля́па — tenía (estaba con) abrigo y sombrero; llevaba abrigo y sombreroбыть в перепи́ске с кем-либо — tener (mantener) correspondencia con alguienбыть в за́говоре — estar conjurado, estar de acuerdoбыть здоро́вым — estar sanoбыть вы́нужденным (+ неопр.) — verse (estar) obligado aбыть инжене́ром — ser ingenieroкем ты хо́чешь быть (стать)? — ¿qué quieres ser?9) употр. для образования сложных форм страд. залога10) употр. для образования буд. вр.он бу́дет чита́ть — (él) leerá••каковы́ бы ни́ были — sean cuales fueran...пусть бу́дет так — (así) seaтак и быть — sea, así seaбыть ни при чем — no tener la culpa, no tener nada que verбыть за кого́-либо, быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte de...; defender (непр.) vt (a)...будь, что бу́дет! — ¡sea lo que sea!, ¡pase lo que pase!; ¡suceda lo que suceda!что бу́дет, то бу́дет — lo que sea sonaráбыла́ не была́ разг. — sea lo que seaкак быть? — ¿qué hacer?, ¿cómo hacer?бу́дет тебе́ за э́то! разг. — ¡ya las pagarás!быть чему-либо — será..., pasará..., tendrá lugar...быть беде́! — ¡ocurrirá una desgracia! -
10 bien
1. m1) благо; пользаlaborar por el bien de la humanidad — трудиться на благо человечества2) доброla lucha del bien y el mal — борьба добра со зломhacer (el) bien — делать добро3) pl имущество, состояниеbienes comunales (consejiles), bienes (de) propios — общинные владенияbienes gananciales — имущество, совместно нажитое супругами2. adv1) хорошоestar ( sentirse) bien — чувствовать себя хорошоun café bien caliente — очень горячий кофе3) разг. довольно; достаточно••bien de veces le he advertido — сколько раз я его предупреждал!de bien en mejor — всё лучше и лучшеno está enfadada, más bien triste — она не сердится, скорее ей грустноpor bien разг. — с добрыми намерениямиno bien loc. conj. — едва, как толькоsi bien; si bien es cierto que loc. conj. — хотя; несмотря на то, чтоbien... (o) bien loc. conj. — или... или; то... тоcontar (decir) mil bienes de uno — расхваливать на все лады кого-либоestar bien a uno una cosa — идти кому-либо, хорошо сидеть на ком-либо ( об одежде)estar bien de una cosa — иметь достаточное количество (нужный запас) чего-либоestar a bien con uno — ладить, жить в мире (дружбе) с кем-либоponerse a bien con uno — примириться, пойти на мировую с кем-либоtener a bien — соблаговолить, соизволить (при офиц. обращении)¡está bien! — хорошо!, ладно!¡estamos bien! — хорошо, нечего сказать! -
11 mucho
1. adj 2. adv1) много, в большом количестве; обильноhablar mucho — говорить много2) (с наречием или прилагательным в сравн. ст.) гораздо3. m 4. pron pl- mucho es que... - mucho será que...••¡mucho!, ¡mucho, mucho!, ¡mucho que sí! разг. (иногда ирон.) — ну, конечно!; да, да; ещё бы!ni con mucho — нисколько не, совсем не, далеко неni mucho menos — ничего подобного; ни в коем случаеpor mucho que loc. conj. — как бы ни, сколько бы ни -
12 qué
1. pron interr.1) что¿qué pasa? — что происходит?no sé qué hacer — я не знаю, что делатьa qué — к чему, зачемde qué — о чём, из чего¿a qué vienes? — зачем ты пришёл?¿qué libro es éste? — что это за книга?dime qué traje vas a ponerte — скажи, какой костюм ты наденешь3) разг. сколько¿qué dinero me diste? — сколько денег ты мне дал?2. pron exclam1) (с сущ.) какой, что за¡qué hombre! — что за человек!¡qué alegría! — какая радость2) (с сущ. и прил.) какой¡qué casa tan alta! — какой высокий дом!¡qué magnífica vista! — какой чудесный вид!3) (с нареч.) как¡qué mal lo hiciste! — как плохо ты это сделал4) (с предл. de и сущ.) сколько¡qué de gente! — сколько народу!3.1) ну что, ну как¿qué, estás decidido? — ну что, решился?2) ну да!, куда там!, какое!••sin qué ni para (por) qué — ни с того ни с сего, с бухты-барахтыque para qué — ужасный, невообразимый, дальше некуда¡qué quieres (que le haga)! — что ж поделаешь!, ничего не поделаешь!¡qué sé yo! — откуда я знаю!, кто его знает¡qué va! — куда там!, где уж!(pues) ¿y qué? — ну и что (из этого) -
13 мир
I м.со всего́ мира — de todo el universoста́рый, но́вый мир — Viejo, Nuevo Mundoанти́чный мир — Mundo Antiguoлитерату́рный мир — mundo literarioокружа́ющий мир — medio ambienteфина́нсовый мир — organismos financierosстра́ны тре́тьего мира — países tercermundistas4) ист. ( сельская община) comunidad f••всем миром — todo el mundo, todos juntosс сотворе́ния мира — desde que el mundo es mundoброди́ть по миру — rodar por el mundoмир переверну́лся разг. — anda (está) el mundo al revésв миру́ — llamado en el sigloбыть не от мира сего́ — no ser de este mundo; estar en el limboпойти́ по́ миру — arruinarse, estar en la miseria; pobretear vi ( нищенствовать)на миру́ и смерть красна́ посл. — con la gente no es temible la muerteуйти́ в лу́чший мир высок. уст. — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (barrio)си́льные мира сего́ ирон. — los omnipotentes, los todopoderososII м.( спокойствие) paz fзащи́та де́ла мира — salvaguardia (defensa) de la pazборцы́ за мир — combatientes (luchadores) de la paz; soldados de la pazдвиже́ние сторо́нников мира — movimiento de los partidarios de la pazпро́чный мир — paz duradera••отпусти́ть с миром — dejar irse en pazмир пра́ху кого́-либо — (que) descanse en paz, (que) en paz descanseмир тебе́! — ¡vive en paz!мир до́му сему́ — paz sea en esta casaмир и благоде́нствие — paz y pan -
14 нет
1) безл. в знач. сказ. ( не имеется)а) no hayдля тебя́ пи́сем нет — no hay cartas para tiнет сомне́ния — no hay dudaб) перев. тж. гл. оборотами no tener, no estarу меня́ нет карандаша́ — no tengo lápizу него́ нет вре́мени — no tiene tiempoего́ нет до́ма — no está en casaэ́тих книг нет в прода́же — estos libros no están a la ventaего́ нет (бо́льше) в живы́х — no está entre los vivos, falta de este mundoчего́ то́лько там нет! разг. — ¡qué no hay allí!, ¡allí hay de todo!и в поми́не нет (+ род. п.) — no hay ni por asomo2) отриц. частица noда и́ли нет? — ¿sí o no?нет и нет, нет да нет — no y noсовсе́м нет, во́все нет — de ningún modoпочему́ нет? разг. — ¿por qué no?а то нет? разг. — ¿acaso no?, ¿es posible que no?он был там? - Нет (не был) — ¿estaba él allí? - No (no estaba)ты счита́ешь его у́мным, а я нет — tú le consideras inteligente, pero yo noнет, ви́дно, не смо́жем мы уе́хать — no, está visto que no podremos ir (partir)нет, она́ пра́вильно сде́лала — no, lo ha hecho bienнет, како́в э́тот чуда́к! — ¡mire que extravagante es!4) частица вопр. (для выражения удивления, недоверчивости в знач. "в са́мом де́ле, пра́вда, неуже́ли") ¿es posible?, ¿es así?нет пра́во? — ¿no es verdad?- нет-нет да и... - нет чтобы••на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?нет как нет (+ род. п.) — sigue sin aparecer( venir)ника́к нет! воен. — ¡no!, ¡de ninguna manera!, ¡de ninguna forma (mi comandante, mi capitán, etc.)!свести́ на нет — reducir a la nada (a cero)быть в не́тях (в не́тех) уст., теперь шутл., ирон. — estar ausenteскажи́ нет — verdad que síчего́ то́лько нет! — ¡hay de todo!кого́ то́лько нет! — ¡hay gente de toda calaña! -
15 сознание
с.1) (осознание, понимание) conciencia fматериалисти́ческое созна́ние — espíritu materialistaкла́ссовое созна́ние — conciencia de clase (clasista)созна́ние до́лга — sentimiento del deberсозна́ние свое́й правоты́ — conciencia de su derechoбытие́ определя́ет созна́ние — la existencia determina la conciencia, el ser determina el pensarдовести́ до созна́ния — hacer comprender, llevar al conocimiento (de)2) ( восприятие окружающего) conocimiento m, percepción fпережи́тки в созна́нии люде́й — supervivencias en la conciencia de la gente3) уст. ( признание) confesión f, reconocimiento m••прийти́ в созна́ние — recobrar el sentido, volver en síпотеря́ть созна́ние — perder el sentidoдо поте́ри созна́ния разг. — hasta reventar, hasta no poder másжить в чьем-либо созна́нии — vivir en la conciencia de alguien -
16 черный
1) прил. negro (тж. перен.)черный как у́голь, как смоль — negro como el carbón( como el azabache), negro como el betúnчерная доска́ — cuadro de la vergüenzaчерная икра́ — caviar negroчерный ко́фе — café puro (solo, negro)черная сморо́дина — casis mчерное де́рево — ébano mчерная меланхо́лия — melancolía negraчерные мы́сли — pensamientos negrosчерная неблагода́рность — negra ingratitudчерные го́ды — la noche negra de aquellos añosигра́ть черными — jugar con las negrasход черных — jugada ( movimiento) de negras3) м. ( негр) negro m4) прил. ( служебный) de servicioчерная ле́стница — escalera excusada( de servicio)черный двор — trascorral m, traspatio m••черный пар с.-х. — barbecho negroчерная ба́ня — baño sin chimeneaчерная металлу́рги́я — siderurgia f, metalurgia ferrosaчерные мета́ллы — metales ferrososчерный по́рох — pólvora negraчерный то́поль — álamo negroчерная рабо́та — trabajo no especializadoчерный ры́нок — mercado negroчерное духове́нство — clero regularчерные спи́ски — listas negrasнапи́сано черным по бе́лому — escrito blanco sobre negroвыдава́ть черное за бе́лое — hacer pasar lo negro por lo blancoне отлича́ть черное от бе́лого — no distinguir lo blanco de lo negroотложи́ть (де́ньги) на черный день — guardar (ahorrar) el dinero para los malos tiempos (para los días malos)ви́деть все в черном све́те — verlo todo de color negroдержа́ть в черном те́ле — dar mala vida, maltratar vtме́жду ни́ми пробежа́ла черная ко́шка — ≈ entre ellos se han roto las amistades, se llevan como el perro y el gato -
17 decir
I 1. vt1) algo (a uno; de; acerca de uno; algo) сказа́ть: говори́ть, тж вы́сказать, сообщи́ть, заяви́ть что (кому; о ком; чём)decir su opinión — сказа́ть своё мне́ние
decir un secreto — раскры́ть секре́т
2) ( о документе) говори́ть, свиде́тельствовать что; о чём; гласи́ть, что...la Biblia dice... — в Би́блии | ска́зано | говори́тся |...
4) произноси́ть ( роль); чита́ть (стихи; молитву; проповедь); служи́ть (молебен; службу)2. vt, vi перен( de) algo говори́ть, свиде́тельствовать о чём; что...su traje dice (de) como anda de dinero — его́ костю́м говори́т о его́ доста́тке
3. vi разгdecir bien, mal de uno — хорошо́, пло́хо говори́ть о ком
1) (de; acerca de uno; algo) говори́ть, разгова́ривать, рассужда́ть (о ком; чём)decir por decir — говори́ть, не ду́мая; болта́ть языко́м
- como si dijéramosle dicen Teresa — её зову́т Тере́са
- como quien no dice nada
- como si no hubiera dicho nada
- decir las cosas dos por tres
- decir y hacer
- dime
- diga
- dígame
- ¡digo!
- el qué dirán
- es decir
- lo que se dice
- ni que decir tiene
- no decir nada
- no digamos...
- ¡no me digas!
- ¡qué me dices ! - tú dirás II m1) речь; мане́ра ре́чи; слова́parco en el decir — скупо́й на слова́
2) frec pl чьё-л (остроумное; удачное) выраже́ние, погово́рка, словцо́son decires de la gente — так говоря́т в наро́де
es un decir — так сказа́ть; е́сли мо́жно так вы́разиться
-
18 montón
mку́чаа) гру́даhacer un montón con algo — сложи́ть в ку́чу что
б) разг мно́жество; ма́сса; у́ймаmontón de gente — ма́сса, тьма наро́ду
montón de ideas — во́рох иде́й
a montones — полно́; нава́лом; хоть отбавля́й
ganar dinero a montones — зараба́тывать ку́чу де́нег
- de montón- del montón -
19 por
prepobservaba los sitios por donde viajaba — он осма́тривал места́, по кото́рым проезжа́л
fuimos a Portugal por Salamanca — мы пое́хали в Португа́лию че́рез Салама́нку
un coche pasó por la izquierda — сле́ва прошла́ маши́на
ir por la calle — идти́ по у́лице
pasear por la ciudad — гуля́ть по го́роду
salir por la puerta — вы́йти в дверь
asomar por detrás de la cortina — торча́ть из-за занаве́ски
cruzar por entre la multitud — пройти́ сквозь толпу́
pasar por debajo de la mesa — проле́зть под столо́м
pasar por encima de la cerca — пролете́ть над забо́ром, пове́рх забо́ра; перелете́ть забо́р
3) [ неопределённость местонахождения] где́-тоpor las calles hay mucha gente — на у́лицах мно́го люде́й ( беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где́-то здесь
por el norte — где́-то на се́вере
4) [направление интенс. движения]por la mañana — у́тром
por entonces — тогда́; в то вре́мя тж мн
6) [ неопределённость момента времени] приблизи́тельно, приме́рно, где́-то в + сущpor agosto — приме́рно, где́-то в а́вгусте; бли́же к а́вгусту
7) на (к-л время; срок); в тече́ние чегоse quedó allí por cinco días — он оста́лся там на пять дней
fue por los periódicos — он пошёл | за газе́тами | взять газе́ты
ir (a) por agua — пойти́ за водо́й
mandar por el médico — посла́ть за до́ктором
9) + inf, que + Subj что́быlo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, что́бы ты призаду́мался
le llamé por que llegara antes — я позвони́л сказа́ть ему́, что́бы пришёл пора́ньше
10)por (el bien de) + s — часто высок для, ра́ди кого; чего; для по́льзы, бла́га кого; чего; за кого; что
por el bien público — для бла́га о́бщества
morir por la patria — умере́ть за ро́дину
lo merece por tonto — он обя́зан э́тим со́бственной глу́пости
le regañaron por llegar tarde — его́ отруга́ли за то, что опозда́л
12)estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его́ все уважа́ют
está detenido por la policía — его́ задержа́ла поли́ция; он заде́ржан поли́цией
13) + s су́дя по чемуpor lo que veo... — наско́лько я могу́ суди́ть...
14)por mí, ti, etc — что каса́ется меня́, тебя́ и т п; по чьему-л мне́нию
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть ухо́дит
15) + s, pron посре́дством, с по́мощью кого; чего; че́рез кого; чтоlo anunciaron por la radio — об э́том объяви́ли по ра́дио
conseguí el permiso por mis influencias — я добы́л разреше́ние, по́льзуясь мои́ми свя́зями
lo supe por Juan — я узна́л об э́том от Хуа́на
16) + nc к-л путём, о́бразом, спо́собомpor avión — на самолёте; самолётом
por correo — по по́чте; по́чтой
por escrito — пи́сьменно
por orden — по поря́дку
17) + s кого; чтоа) вме́сто, взаме́н кого; чегоatiendo a las llamadas por el jefe — я отвеча́ю на звонки́ за нача́льника
б) от (и́мени) кого; чегоél habla por todos nosotros — он говори́т за всех нас
senador por Asturias — сена́тор от Асту́рии
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песе́т за до́ллар
lo compré por la mitad de su valor — я купи́л э́то за полцены́
18) + nc, adj в ка́честве кого; чего; как кто; что; какойlo designaron por representante de nuestra parte — его́ назна́чили представи́телем на́шей стороны́
el piso está por fregar — пол | на́до помы́ть | ещё не вы́мыт
tiempos por venir — гряду́щие времена́
trabajo por hacer — (ещё) не сде́ланная рабо́та
20)nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пу́нктом; пункт по пу́нкту
21) + x [умножение; деление] на xcinco por dos, diez — пя́тью два - де́сять
22)x + por + nc — [ распределение] по x чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им пла́тят (по) сто пе́со в час на челове́ка
por atrevido que sea... — каки́м бы де́рзким он ни́ был...
por mucho que cueste... — ско́лько бы э́то ни сто́ило...
por tarde que llegue... — как бы по́здно он ни пришёл...
24)25)dejó un testamento por si le ocurriera algo — на вся́кий слу́чай он оста́вил завеща́ние
-
20 vacío
1. adj1) пусто́йа) поро́жнийvacío la botella está vacía de vino — в буты́лке не оста́лось вина́
б) не за́нятый; пусту́ющийla casa está vacía — дом | пусто́й | пусту́ет
в) пусты́нный; безлю́дныйla calle está vacía de gente — на у́лице - никого́
de vacío — а) порожняко́м б) перен ничего́ не доби́вшись; с пусты́ми рука́ми
2) по́лый4) перен (о словах; произведении искусства) бессодержа́тельный; пусто́й5) перен легкомы́сленный; пусто́й; пустоголо́вый6) перен тщесла́вный; чванли́вый; наду́тый2. m1) пустота́ пр и перенallí hay un vacío — там пу́сто
caer en el vacío — а) ру́хнуть в пустоту́, бе́здну б) перен не име́ть результа́та, о́тклика; пови́снуть в во́здухе
2) пусто́е, пусту́ющее, свобо́дное ме́сто3) вака́нсия4) подвздо́шная впа́дина; подвздо́х разг5) физ ва́куум6) тех пустота́ ( внутри чего-л); по́лость
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hacer gente — ► locución MILITAR Reunir o reclutar personas para la milicia … Enciclopedia Universal
gente — gente, buena gente expr. persona(s) honrada(s) y cabal(es). ❙ «Entonces como nosotros. Todos somos buena gente.» María Manuela Reina, Reflejos con cenizas, 1990, RAE CREA. ❙ «Por otra parte el director es buena gente y se interesa por estos casos … Diccionario del Argot "El Sohez"
hacer — (Del lat. facĕre). 1. tr. Producir algo, darle el primer ser. 2. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener. 3. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a veces sin determinar la acción. [m6]No… … Diccionario de la lengua española
gente — (Del lat. gens, gentis, raza, familia, tribu.) ► sustantivo femenino 1 Conjunto de personas: ■ el primer día de las rebajas, había mucha gente en las tiendas. SINÓNIMO multitud 2 El ser humano en general: ■ la gente vive a un ritmo cada vez más… … Enciclopedia Universal
HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
Gente de barro — de David Brin Género novela Subgénero ciencia ficción … Wikipedia Español
gente — (Del lat. gens, gentis). 1. f. Pluralidad de personas. 2. Con respecto a quien manda, conjunto de quienes dependen de él. 3. Cada una de las clases que pueden distinguirse en la sociedad. Gente del pueblo. [m6]Gente rica o de dinero. 4. coloq.… … Diccionario de la lengua española
Gente Emergente (Venezuela) — Gente Emergente (GE) es un partido político venezolano de centro izquierda, fundado el 22 de junio de 1991.Contó por unos meses con la representación parlamentaria de un sólo diputado en la Asamblea Nacional, Wilmer Azuaje por el Estado Barinas… … Wikipedia Español
Gente impresentable — Álbum de Celtas Cortos Publicación 1990 Grabación Estudios Trak, febrero y marzo de 1990 Género(s) Rock Celta Discográfica … Wikipedia Español
Gente de Zona — es un grupo de reggaeton cubano. El trío, constituido por Alexander Delgado, fundador y director ,Yosdany Carmenates (Jacob Forever), compositor y cantante ,y Fernando Otero (Nando Pro) ,productor musical y arreglista. Contenido 1 Biografía 2… … Wikipedia Español